2006年08月14日

お願いその38−26 miles 385 yards

26 miles 385 yards


「26 miles 385 yards」を完走できるようになりたい。
「俺さ、26 miles 385 yardsを完走したんだぜ」なんて言ってみたい。
「え、何それ」といわれるのがおちだろうけれど・・・。
普通に「42.195km」と言ったほうが無難かもしれませんね。
イエイ。

ランキング参加中。クリックよろしくお願いします。
ランキング参加中。クリックよろしくお願いします。

posted by 織彦 at 10:37 | Comment(8) | 短冊
この記事へのコメント
織彦さんこんにちは
確かにマイル表示はわかりずらいです。
以前並行輸入のアメ車に乗っていたんですがスピードメーターの表示がマイル表示で申し訳程度に時速表示がついてました(時速表示がないと陸運局に登録できないようです)運転していると目に入るのがマイル表示の方だったのでついついスピードオーバーしてました。

Posted by nori at 2006年08月14日 12:01
こんにちは
26 miles 385 yardsは距離が長そうですね
2時間24分38秒以内を目指して頑張って下さい。。
Posted by カサ at 2006年08月14日 18:13
何の距離?と思ったら、なんだ〜。
黄色い全身タイツの人、めっちゃ走ってますね。
2時間24分38秒以内っていうのは誰と張り合ってるの???
Posted by あるる at 2006年08月14日 20:13
こんばんは^^。
あ、黄色いタイツの人が走ってる^m^。
頑張って、走って下さいね〜(^o^)丿。ポチ
Posted by みかっち。(^-^)ノ at 2006年08月15日 00:29
かっこいいですね

走れるわけないので

必要はないのですが

使えたら 良いですね

かっこいいだろうな

応援ぽち
Posted by at 2006年08月15日 00:44
コメントありがとうございました。
マラソンに挑戦されるんですか??すごーい。
がんばってくださーい!!
Posted by ひろぽん♪ at 2006年08月15日 06:49
マイルとヤード、聞いてもさっぱりどのくらいの距離なのかアメリカ在住4ヶ月になりますが、いまだにイメージわきません…(^_^;)
でも、42.195kmよりは長そうに聞こえますよね!?
計り方やサイズは世界共通であってほしいです… 「体重何パウンド?」「身長何フィート?」と聞かれても…
Posted by bos-yo at 2006年08月15日 07:13
noriさん>
この変換に習熟したいものですね。
まさにグローバルなのです。

カサさん>
あの距離をこの時間で走れるってのが素晴らしいですね。

あるるさん>
黄色い人はがんばっております。
もう涙なくしてアレなのです。
がんばれ、黄色い人!

みかっち。(^-^)ノさん>
暗い夜道でもこれだけ黄色いと安全です。
でも、なるべく夜道は避けたほうが無難かもですね。

竹さん>
本当に走れるとシブイですよね。
チョイ悪親父よりも8倍くらいはかっこいいです。

ひろぽん♪さん>
いえいえ、挑戦なんてしませんよ。
まあ変換にまつわるエトセトラという感じです。

bos-yoさん>
自転車でうろうろすればなんとなくイメージできるようになると思いますよ。
距離感的なものは頭より体で理解したほうが早いかもしれませんね。
Posted by 織彦 at 2006年08月15日 10:02
コメントを書く
お名前: [必須入力]

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: [必須入力]